Вероника Мельникова "Эдитъ Сёдергранъ. Звѣзда въ лиловыхъ сумѣрках" Intman 4257
Автор: Эдит Сёдергран.
Название сборника: Звезда в лиловых сумерках.
Перевод: Алексей Тихонович Дмитриенко (https://vk.com/dmitrienko_at) г. СПб.
Стихи читает: Вероника Вадимовна Мельникова.
В 2023 году исполняется 100 лет со дня смерти знаковой финляндской поэтессы Эдит Сёдергран. Она родилась в Санкт-Петербурге в 1892 году, где и выросла. Позже жила в Райволе (Рощино), писала стихи на немецком, французском и шведском языках. Эдит Сёдергран считается классиком модернисткой поэзии северных стран Европы.
Сборник «Звезда в лиловых сумерках» содержит в себе 10 стихотворений, написанных Эдит в 1916 – 1920 гг. Автор переводов со шведского языка: петербургский поэт, музыкант и продюсер — Алексей Тихонович Дмитриенко. Текст читает филолог, учитель русского языка и литературы — Вероника Вадимовна Мельникова.
Приятного прослушивания!
Данное издание представлено только в цифровом виде (download).
Его можно прослушать в режиме on-line или закачать в своё устройство по ссылкам, приведённым ниже:
- Осенних дней (Höstens dagar)
- Видела дерево (Jag såg ett träd)
- Старый дом (Det gammla huset)
- Девственница современности (Vierge modern)
- О вершины мои солнцапожаромокрашенные… (O mina solbrandsfärgade toppar…)
- Триумф бытия (Triumf att finnas till…)
- Толерантность (Tolerans)
- Жить жизнь (Livet)
- Звезда (Stjärnan)
- Лиловые сумерки (Violetta skymningar)
Автор текста: Эдит Сёдергран.
Перевод со шведского языка: Алексей Дмитриенко.
Текст читает – Вероника Мельникова.